【本場の四川料理】サンラータンスープ/酸辣湯スープ20200925

It’s getting cooler.
I made hot and sour soup and ate a lot of rice. In Chinese cuisine, there was saying of cold oil in a hot pot.
This is one of the tips for delicious cooking. It seems that the pork fins are lightly fried to remove the smell of meat. Lightly fry the wood ear with oil. Hot water is better, but I forgot.
Next time I will put in hot water. Shiitake mushrooms and bamboo shoots have a special scent, I like then and so I have used them for a long time. Doubanjiang and black vinegar are the key points.
That is why it is named of hot and sour soup. Doubanjiang is salty, so a little salt is fine. It’s tasting and delicious. Add potato starch to make the soup thicker. Put the eggs in a line. Add tofu.
I think Kinu is better. When serving, white pepper, Hanayama pepper, sesame oil,
Put the coriander first. It’s done. It’s spicy, sour and delicious.

涼しくなりました、今日は酸辣湯を作りました。
ご飯と相性がいいので、ご飯をたくさん食べました。

材料
豚ひれ細切り  50g
木耳細きり   30g
竹の子細きり  30g
椎茸細切り   1個
卵       1個
絹豆腐細切り  1/2丁
片栗粉     大さじ2
豆板醤     大さじ1
黒酢      大さじ2

作り方
1用意した材料は全部細切りします。
2中華鍋を温めて、油大さじ1をして、豚ひれ細きり時くらげ細切りを軽く炒めて、水200mlを入れて、沸きます。
3スープに椎茸、竹の子を入れて、片栗粉とみずを混ぜて入れます。
4よく混ぜて、卵を線状に入れて、混ぜます。
5豆腐を入れて、豆板醤、黒酢、塩少々を入れて、ようく混ぜて、完成です。
6盛り付ける時には、器に白胡椒、花山椒、ごま油、パクチーを先に入れて、そして、スープを入れます。

ポイント
1木耳、竹の子と椎茸は独自の香りがあるので、アクセントを与えます。
2豆板醤と黒酢はスープの命です。
3片栗粉は多めに、卵を入れて、濃厚なスープができました。

3件のコメント