古調 南茅部鱈釣り口説節(中陳渓謡)北海道民謡
no [Música] [Risas] [Música] sin nada [Música] t [Música] matan [Música] no está viva [Música] [Música] ahí no hay uno a mis amigos y mis amigos [Música] sí no decir si mi amor por ti a mí [Música] no hay un amor arriba [Música] no me ama [Música] hoy [Aplausos] louis y metraje lleva a cabo [Música] por mi vida [Música] yo le quito hay muy luminosas además la visita de un amor justin bieber hoy mismo [Aplausos] ahora podemos circular a quedarme [Música]
古調 南茅部鱈釣り口説節
北海道民謡大全集(模範歌唱)
監修:北海道民謡連盟
唄)中陳 渓謡
太棹三味線)真家 千穂
尺八)林 成道
太鼓)横山鼓真房
はやし言葉)小池良水、細川澄美枝
渡島半島東端部に近い南茅部町に伝わる民謡で、記録によると明治時代(1868〜1912)にうたわれ始めたものと言われる。「南茅部鱈釣り口説節」はCD、テープなどで数種あるが、この唄は地元の保存会で伝承されているものを、中陳千壽(中陳渓謡)が編曲して1998年(平成10)に公にしたものである。あえて「古調」としたのは地元に伝わるものに近づけるよう工夫し、前囃子言葉を省略していること、後囃子をそのまま活用している点などである。(北海道教育大学名誉教授 吉田源鵬)
#南茅部鱈釣り口説節
#中陳渓謡
#中陳千壽
#中陳千寿
#邦楽家
#邦楽
#北海道民謡
#北海道民謡大全集
#模範歌唱
#吉田源鵬
#北海道
#南茅部
#民謡
#日本民謡






