もやし入りひき肉味噌スープ#簡単レシピ #cooking #japanesefood #タイ料理 #簡単メニュー #晩御飯レシピ #豚肉メニュー#味噌汁 #natchaレシピ #shorts

    メニュー:もやし入りひき肉味噌スープ🥢

    🧂 材料(2〜3人分)
    • 豚ひき肉と牛ひき肉(少量)合わせて 200g(牛肉の脂と甘みを加えるため)
    • おろしにんにく 大さじ1
    • 水 600ml
    • 出汁パック 1袋
    • もやし 1袋(約200g)
    • 味噌 大さじ2
    • 小ねぎ(小口切り、仕上げ用)

    🔪 作り方
    1. ひき肉とにんにくを炒める
     鍋に豚ひき肉とおろしにんにくを入れ、中火で炒める。
     肉の色が変わり、香ばしい香りが立ってきたら次の工程へ。
    2. 水と出汁を加える
     水600mlを鍋に加える。
     出汁パックを入れ、5〜7分ほど煮て出汁の旨味を引き出す。
    3. もやしを加える
     もやしを加え、さらに2〜3分煮て、軽く火を通す。
    4. 味噌で味付け
     火を止めるか、弱火にして味噌大さじ2を加える。
     味噌をスープでしっかりと溶かす(茶こしなどを使うと溶けやすい)。
    5. 仕上げ
     器に盛り付け、小ねぎを散らして、温かいうちに召し上がれ。


    ​⁠@Natchacooking

    🥢 เมนู: ซุปเนื้อสับมิโซะใส่ถั่วงอก

    🧂 วัตถุดิบ (สำหรับ 2-3 ที่)
    • หมูสับผสมเนื้อวัวสับเล็กน้อย 200 กรัม (ความมันและหวานจากเนื้อวัว)
    • กระเทียมขูด 1 ช้อนโต๊ะ
    • น้ำเปล่า 600 มิลลิลิตร
    • ดาชิ 1 ถุง
    • ถั่วงอก 1 ถุง (ประมาณ 200 กรัม)
    • มิโซะ 2 ช้อนโต๊ะ
    • ต้นหอมซอย (สำหรับโรยหน้า)

    🔪 วิธีทำ
    1. ใส่หมูสับลงไป และใส่กระเทียมขูดลงไปรวนจนสุกและเปลี่ยนสีใช้ไฟกลาง ผัดจนมีกลิ่นหอม
    2. เติมน้ำและดาชิ
    เติมน้ำ 600 มิลลิลิตรลงไปในหม้อ
    ใส่ถุงดาชิลงไป
    เคี่ยวต่อประมาณ 5-7 นาที ให้รสชาติออกมาเต็มที่
    3. ใส่ถั่วงอก
    ใส่ถั่วงอกลงในหม้อ เคี่ยวต่ออีกประมาณ 2-3 นาที จนถั่วงอกนุ่มพอเหมาะ
    4. ปรุงรสด้วยมิโซะ
    ปิดไฟหรือใช้ไฟอ่อน ใส่มิโซะ 2 ช้อนโต๊ะลงไป
    คนให้ละลายและเข้ากันดี (แนะนำให้ใช้กระชอนละลายมิโซะในน้ำซุปเพื่อให้ละลายง่าย)
    5. เสิร์ฟ
    ตักใส่ชาม โรยหน้าด้วยต้นหอมซอย พร้อมเสิร์ฟทันทีขณะร้อน

    #簡単レシピ #cooking #japanesefood #タイ料理 #簡単メニュー #晩御飯レシピ #豚肉メニュー#味噌汁 #natchaレシピ #shorts

    1件のコメント

    1. メニュー:もやし入りひき肉味噌スープ🥢

      🧂 材料(2〜3人分)
      • 豚ひき肉と牛ひき肉(少量)合わせて 200g(牛肉の脂と甘みを加えるため)
      • おろしにんにく 大さじ1
      • 水 600ml
      • 出汁パック 1袋
      • もやし 1袋(約200g)
      • 味噌 大さじ2
      • 小ねぎ(小口切り、仕上げ用)

      🔪 作り方
      1. ひき肉とにんにくを炒める
       鍋に豚ひき肉とおろしにんにくを入れ、中火で炒める。
       肉の色が変わり、香ばしい香りが立ってきたら次の工程へ。
      2. 水と出汁を加える
       水600mlを鍋に加える。
       出汁パックを入れ、5〜7分ほど煮て出汁の旨味を引き出す。
      3. もやしを加える
       もやしを加え、さらに2〜3分煮て、軽く火を通す。
      4. 味噌で味付け
       火を止めるか、弱火にして味噌大さじ2を加える。
       味噌をスープでしっかりと溶かす(茶こしなどを使うと溶けやすい)。
      5. 仕上げ
       器に盛り付け、小ねぎを散らして、温かいうちに召し上がれ。


      ​⁠​⁠

      🥢 เมนู: ซุปเนื้อสับมิโซะใส่ถั่วงอก

      🧂 วัตถุดิบ (สำหรับ 2-3 ที่)
      • หมูสับผสมเนื้อวัวสับเล็กน้อย 200 กรัม (ความมันและหวานจากเนื้อวัว)
      • กระเทียมขูด 1 ช้อนโต๊ะ
      • น้ำเปล่า 600 มิลลิลิตร
      • ดาชิ 1 ถุง
      • ถั่วงอก 1 ถุง (ประมาณ 200 กรัม)
      • มิโซะ 2 ช้อนโต๊ะ
      • ต้นหอมซอย (สำหรับโรยหน้า)

      🔪 วิธีทำ
      1. ใส่หมูสับลงไป และใส่กระเทียมขูดลงไปรวนจนสุกและเปลี่ยนสีใช้ไฟกลาง ผัดจนมีกลิ่นหอม
      2. เติมน้ำและดาชิ
      เติมน้ำ 600 มิลลิลิตรลงไปในหม้อ
      ใส่ถุงดาชิลงไป
      เคี่ยวต่อประมาณ 5-7 นาที ให้รสชาติออกมาเต็มที่
      3. ใส่ถั่วงอก
      ใส่ถั่วงอกลงในหม้อ เคี่ยวต่ออีกประมาณ 2-3 นาที จนถั่วงอกนุ่มพอเหมาะ
      4. ปรุงรสด้วยมิโซะ
      ปิดไฟหรือใช้ไฟอ่อน ใส่มิโซะ 2 ช้อนโต๊ะลงไป
      คนให้ละลายและเข้ากันดี (แนะนำให้ใช้กระชอนละลายมิโซะในน้ำซุปเพื่อให้ละลายง่าย)
      5. เสิร์ฟ
      ตักใส่ชาม โรยหน้าด้วยต้นหอมซอย พร้อมเสิร์ฟทันทีขณะร้อน

      #簡単レシピ #cooking #japanesefood #タイ料理 #簡単メニュー #晩御飯レシピ #豚肉メニュー#味噌汁 #natchaレシピ #shorts