【簡単必見】圧力鍋でしっとり柔らかスペアリブ煮込み/돼지 갈비찜/日式红烧排骨/Braised pork ribs
圧力鍋があれば意外と時間のかからない料理です。
子供は海賊のように頬張って食べてくれます。
簡単ながら、おもてなし料理としてもおすすめです。
압력밥솥이 있으면 의외로 오래 걸리지 않는 요리입니다.
아이는 해적처럼 입에 발린 채 먹어줍니다.
간단하지만 접대 요리로도 추천할 만합니다.
如果你有高压锅的话,这道菜需要的时间出奇的少。
孩子们会像海盗一样托着腮帮子吃。
这是一道简单而又有娱乐性的菜。
This dish takes surprisingly little time if you have a pressure cooker.
Kids will eat it with cheeks like a pirate.
It’s an easy yet entertaining dish.
RECIPE
【材料】
スペアリブ 400g
玉ねぎ 1/4個
にんじん 1/3本
にんにく 1かけ
ねぎ 青い部分
その他好みの香味野菜
赤ワイン 200cc
バルサミコ酢 大さじ1
オイスターソース 大さじ1
オレンジジュース 大さじ1
はちみつ 大さじ1
塩
胡椒
【재료】
스페어리브 400g
양파 1/4개
당근 1/3개
마늘 1쪽
기타 좋아하는 향미채소
레드와인 200cc
발사믹 식초 1큰술
굴소스 1큰술
오렌지 주스 1큰술
꿀 1큰술
시오
후추
【材料】
排骨400克
1/4个洋葱
1/3根胡萝卜
1瓣大蒜
其他自选口味的蔬菜
200cc的红葡萄酒
1汤匙意大利黑醋
1汤匙蚝油
橙汁1大匙
1汤匙蜂蜜
盐类
胡椒
【Materials】
Spare ribs 400g
1/4 of an onion
1/3 of a carrot
1 clove of garlic
Other flavored vegetables of your choice
200cc of red wine
1 tablespoon balsamic vinegar
1 tablespoon oyster sauce
1 tablespoon orange juice
1 tablespoon of honey
salt
pepper
4カ国語でレシピ公開してます。
わからないことはコメントください!
4개국어로 레시피 공개하고 있습니다.
모르는 것은 코멘트 주세요!
我们用四种语言发布食谱。
如果你有什么不明白的地方,请你发表意见!
The recipe is being released in 4 languages.
Give me comments if you don’t know anything!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
instagram : ookiidaddy
twitter : ookiidaddy







1件のコメント
Hey, brother in law! It looks so yummy.