きょうのキーワード(木曜日) – 2023-04-06_實際吃會夢碎

[音楽] 続いて今日のキーワードです。本日のご 案内は中野です。今日ご紹介するキー ワードはこちら 漢字は実際の実は旧事態口変にこう会議の 会の旧事態夢石編に卒業の卒という字と 書く砕けるの異体と書きます。これは直約 すると実際に食べると夢が砕けるという 意味。つまり想像と違ってがっかりした 食べ物のこと。新型コロナによる国境風鎖 が解放されてから海外に遊びに出かける人 もだんだんと増えてきています。中でも 日本は台湾の人たちにとっては最も人気の 旅行先。観光スポット巡りはもちろん日本 の美食も人気があります。そんな中、ある ネットユーザーが興味本意でこんな質問を しました。それは日本の食べ物で実際に 食べてみて幻想を打ち砕かれたものは何と いうもの。台湾人の奥は日本のドラマや アニメからたくさんの影響を受けていて、 そこに出てくる食べ物にも興味心々。日本 に行ったら食べてみたいと思うものも結構 あるそうです。ところが中には期待して 食べてみると想像と違った。もっと言うと 失望したという食べ物もあるようです。 台湾の人たちが憧れて食べてみるものの口 に合わなかった日本の食べ物一体どんな ものだと思いますか?ネットユーザーたち の声で最も多かったのは焼きそばパンと たこ焼きだったそうです。え、たこ焼きは 台湾の夜一でも見たよと思った方も多いか もしれません。でも台湾のたこ焼きは焼き というよりも揚げに近い感じで、外がパリ 中がふわっという感じなんです。そのため 日本のたこ焼きはぐジュぐジュしていて 気持ちが悪いと不評なんです。あのトロっ とした感じが美味しいんですけれどもね。 そういえば私の周りの台湾人の友人たちも 半熟のようなトロトロしたものや納豆やお といったネバネバしたものはあまり好き じゃない人が多いですね。台湾の人たちは トロトロネバネバが苦手な人が多いん でしょうか。またたこ焼きの上にかかって いるマヨネーズが超気持ち悪いという声も 。いやいや、私は初めて台湾の甘い マヨネーズを食べた時かなりの衝撃を受け ましたが、ま、でもあの甘いマヨネーズに 慣れている台湾人からすると日本の マヨネーズの方が変な味に感じるようです 。そしてもう1つの焼きそばパン。これは 学園物のアニメなどにもよく登場し、 みんなが美味しそうに食べていることから 食べてみたいと思う人が多いようですが、 実際に食べてみるとどうも台湾人の口には あまり合わなかったようです。でもこの 焼きそばパンに関しては馴染みがないだけ で慣れてくると悪くないと思うという意見 や学校のイベントで作ったものは 美味しかったから味覚の問題じゃないのと いう意見が多くありました。実は大平駅の 近くに日本で学んだという焼きそばパンの お店があるんですが、そのお店もオープン 当初は味が濃すぎるという意見が多かった ようで、今は少し味を調整しているそう です。それでも台湾の人たちからは味が 濃いと言われたりすることもあるそうです よ。そういえば台湾の人たちは日本の ラーメン大好きなんですが、よく しょっぱくて重いと言っています。その ため台湾に展開している日本のラーメン屋 さんは日本よりも少し味を薄く調整して いるところもあるそうですよ。でも台湾の 料理には塩コ椒ョの聞いた結構重たい 食べ物いっぱいあってそれに関しては別に しょっぱいとは言ってないんですよね。塩 の味の感じ方が日本人の味覚と違うのかな と感じることがよくあります。面白いです ね。 ちなみに最初に質問したネットユーザーは カレーラーメンが口に合わなかったようで 漫画の中でキャラクターが大喜びして食べ ていたから神の食べ物だと思っていた けれど実際はスープがしょっぱくて麺も 普通でがっかりしたんだそうです。 逆に皆さんが期待していたのに食べてみて がっかりした台湾の食べ物は何かあります か? 今日のキーワードはシジツえンスえ。想像 と違ってがっかりした食べ物でした。本日 のご案内は中野でした。お聞きの放送は 台湾国際放送です。 [音楽]

今日ご紹介するキーワードは「實際吃會夢碎」。

これは、直訳すると「実際に食べると夢が砕ける」という意味。つまり、想像と違ってがっかりした食べ物のこと。

*****

新型コロナによる国境封鎖が解放されてから、海外に遊びに出かける人もだんだんと増えてきています。中でも日本は台湾の人たちにとっては最も人気の旅行先。観光スポット巡りはもちろん、日本の美食も人気があります。

そんな中、あるネットユーザーが興味本位でこんな質問をしました。

それは、「日本の食べ物で、実際に食べてみて幻想を打ち砕かれたものはなに?」というもの。

台湾人の多くは、日本のドラマやアニメからたくさんの影響を受けていて、そこに出てくる食べ物にも興味津々。日本に行ったら食べてみたい!と思うものも結構あるそうです。

ところが中には、期待して食べてみると想像と違った、もっというと、失望した…という食べ物もあるようです。

台湾の人たちが憧れて食べてみるものの口に合わなかった日本の食べ物、一体、どんな物だと思いますか?

ネットユーザーたちの声で最も多かったのは、「焼きそばパン」と「たこ焼き」だったそうです。

え?「たこ焼き」は台湾の夜市でも「たこ焼き屋さん」見たよ…と思った方も多いかもしれません。

でも台湾のたこ焼きは“焼き”というよりも“揚げ”に近い感じで、外がパリッ、中がふわっという感じなんです。そのため、日本のたこ焼きは「ぐじゅぐじゅしていて気持ち悪い」と不評なんです。

あのトロッとした感じが美味しいんですけどねぇ~。

そういえば、私の周りの台湾人の友人たちも、半熟のようなトロトロしたものや、納豆やオクラといったねばねばしたものはあまり好きじゃない人が多いですね。台湾の人たちは、トロトロ、ねばねばが苦手な人が多いのでしょうか。

また、「たこ焼きの上にかかっているマヨネーズが超気持ち悪い!」という声も。私は初めて台湾の“甘いマヨネーズ”を食べた時、かなりの衝撃を受けましたが…。あの甘いマヨネーズに慣れている台湾人からすると日本のマヨネーズの味は変な味に感じるようです。

そしてもう一つの「焼きそばパン」。

これは学園もののアニメなどにもよく登場し、みんなが美味しそうに食べていることから、食べてみたい!と思う人が多いようですが、実際に食べてみると、どうも台湾人の口にはあまり合わなかったようです。

でもこの「焼きそばパン」に関しては、「馴染みがないだけで慣れてくると悪くないと思う」という意見や、「学校のイベントで作ったものは美味しかったから、味覚の問題じゃないの?」という意見が多くありました。

実は台北駅の近くに、日本で学んだという焼きそばパンのお店があるんですが、そのお店もオープン当初は味が濃すぎるという意見が多かったようで、今は少し味を調整しているそうです。それでも台湾の人たちからは“味が濃い”と言われたりすることがあるそうです。

そういえば、台湾の人たちは日本のラーメン大好きなんですが、よく「しょっぱくて重い」と言っています。そのため、台湾に展開している日本のラーメン屋さんは日本よりも少し味を薄く調整しているところもあるそうですよ。

でも台湾の料理には塩コショウがきいた物はいっぱいあって、それは別に「しょっぱい」とは言っていなくて、“塩味”の感じ方が日本人の味覚と違うのかな?と感じることがよくあります。面白いですね。

ちなみに、最初に質問したネットユーザーは、「カレーラーメン」が口に合わなかったようで、漫画の中でキャラクターが大喜びして食べていたから“神の食べ物だ”と思っていたけれど、実際はスープがしょっぱくて、麺も普通で、がっかりしたんだそうですよ。

逆に、皆さんが期待していたのに食べてみてがっかりした台湾の食べ物はなにかありますか?

Comments are closed.