【海外の反応】日本のハンバーグが外国人を魅了!“ご飯に合う味”の進化が話題に

今日本のハンバーグが外国人観光客から 高い関心を集めているのをご存知でしょう か?ハンバーグの期限はドイツの ハンブルクアメリカでは主にバンズに挟ん だハンバーガーとして広まりました サリズベリーステーキなどパンに挟まない 形もありますが現代では比較的珍しい存在 です。その後日本に伝わったハンバーグは ご飯と合わせる食分化の中で独自の進化を 遂げました。欧米では牛肉のパティは ハンバーガーとして食べるスタイルが圧倒 的に多くパンに挟まない場合もグレイビー ソースとマシポテトを合わせるのが定番 です。一方日本ではご飯に合うを数として ソースや食感に独自の工夫がこらされてい ます。エミグラスソースに醤油のコを加え たアレンジやポン酢ベースのさっぱりとし た和風ソース、キノコを使ったやしい 味付けなど養殖をベースにしつつ日本なら では工夫風が随所に見られるのが特徴です 。調理方法も様々で鉄板焼きやきなど四角 や音でも楽しめる演出が好評です。食感は つぎを使わない日韓の強いものからふわり と仕上げた家庭的なタイプまで幅があり ます。こうした特徴が外国人観光客にも 指示されており、浅草、銀座、渋谷などの 専門店では旅行者の来店が増加しています 。ハンバーグを箸で割った時に溢れる肉汁 や選べるソース、卵やチーズと組み合わせ た構成などがご飯に合うメインディッシュ としての魅力を高めています。中には滞在 中に何度も同じ店を訪れる旅行者も見られ ます。そして日本のハンバーグの魅力は 海外にも広がっています。アジア諸国に 加えてアメリカ、ニューヨークの ブルックリンでも日本式ハンバーグ定食を 提供する店舗がオープンし、現地メディア やSNSで話題になっています。この店舗 では日本さんとアメリカさんの和牛を ブレンドし、バランスの良い味わいを実現 。価格設定も手頃で行列ができる人気点と なっています。日本のハンバーグは養殖店 や専門店などで特別な外食メニューとして 進化をし続けご飯に合う味付けで家庭料理 としても定着したユニークな存在です。 それではそんな日本のハンバーグの魅力に ついて海外の反応を見てみましょう。日本 で初めてハンバーグを食べた日のことを今 でもはっきり覚えてる。肉汁がじゅわっと 溢れてご飯と一緒に食べるそのスタイルが 僕にとっては衝撃だったんだ。箸で割ると じわっと立ちの肉の香りと炊きたての白米 の湯が曲り合って何とも言えない豆感に 包まれた用の馬にとはも職文化が奏れる 最高のハーモニーだったよ。浅草にある ハンバーグの専門店で食べた鉄板 ハンバーグはまさに運命的な出会いだった 。と建てる鉄板の上、焼き目のついた肉に たっぷりかかったオニオンの醤油ソースと ぷっくら炊きたての日本のライスが抜群の 相性だった。アメリカではグレイビー ソースをかけて食べるのが一般的だけど 日本のハンバーグはデミグラスソース、 醤油ベース、おろしポン酢、照り焼き寄風 、カレーソースまで数えきれないほどの 食べ方があるのに驚いた。なぜ我々の国で はこういった文化が育たなかったのかと 自問した。 答えは明界。米文化がね付いていないからだ。だがその土が料理をここまで変えるとは共端に値する文化の基盤が味を決めるのだ。 日本のふわっとしたハンバーグはアメリカの肉産森吉とは真逆。でもこの違いが文化の際としてはっきりしていて興味深い優しさで包まれた肉。それが日本流なのかもしれない。 ハンバーグといえばパンに挟んで食べるものというイメージしかなかったんだ。でも日本では白いご飯と一緒に食べるという発想が当たり前なんだね。その当たり前。あ、こんなにも美味しい味になるとは相亡もしなかった。 アメリカにもソウルズベリーステーキみたいなパンに挟まないハンバーグもあるけど、あれはステーキの弟みたいな扱いで脇役感がある。 でも日本では堂々の主役で専門店まであるなんて本当にびっくりした。日本人の職に対する誠実さを感じたし、料理への経緯が文化としてね付いてるんだなと思った。 銀座の行列で食べたハンバーグ。あ、熱々の鉄板で肉汁がパチパチとけて、その香りが空間中に広がる。ナイフを入れるとまるで石を持ったかのように旨味が溢れ出す。 下に染み渡るその味わいはもはや芸術に近いと思った。 大根おろしのポン酢ハンバーグを食べた時肉料理ってこんなに軽やかにもなるんだって驚いた。しつこさがなくて午後も元気に観光できたのが嬉しかったな。お腹も心も満たされて最高の 1日になった。 東京では味噌汁と漬け物が当たり前に セットになってるハンバーグ定食に 出会えるある昼下がりクラと入った食堂で そんな定食を頼んでみたらどこか懐かしい 空気と一緒に心が落ち着いたアメリカの ステーキハウスとは全く違う和の文化かが そこにはあった料理が国民性を移す鏡だっ てこういう時実感するんだよね。 犬ヨークにある日本式ハンバーグのレストランに行ったことがあるんだけど、現地の友人が悪まと肉の組み合わせが新しいてめを輝かせてたのが印象的だった。食の驚きが文化の距離を一気に縮めてくれるんだと改めて気づいたよ。 開催中に出会った1 番印象的な料理がホームステイ先の日本の家庭で出された手作りハンバーグだった。 1つ1つ丁寧に形を整え、ふっくら 焼き上げられたその料理からはまる家族の ぬくもりが伝わってくるようだった。味 だけじゃなく、その場の空気や会話までも が忘れられない思い出になった。ご飯に 合うよ計算されたソースって実はすごく 高度な発明じゃない?甘み、コ、塩。その 全部が米を誘うんだよ。 例えばあのソース単体でもご飯が食べられるほど。 旅行中朝に食べたハンバーグ定食があまりに美味しくて最終日の観光プランを変更してもう 1 度同じ店に戻った。あれは大きな寄り道だったけど最高の判断だったと思う。時には胃袋の声に従うべきだね。 日本ではハンバーグは家庭料理というイメージがあると聞いた。でも専門店のクオリティは家庭の延長線をはるかに超えている。 まさに日常と日常の間の味そこに引かれるんだと思う。 結局ご飯に合うかどうかが日本のハンバーグ文化の核なのかもしれない。味、香り、見た目全部がその 1 点に向かって設計されている。だからこんなに心に残るんだろうね。まるで記憶に残るカナのように。 次は京都で。今日野菜と一緒に楽しめるわ。風ハンバーグを食べてみたい。 旅の目的地が料理によって決まっていく 感覚。なんだかいいね。そういう旅があっ てもいいと思うんだ。

【海外の反応】日本のハンバーグが外国人を魅了!“ご飯に合う味”の進化が話題に
ふっくらジューシーなハンバーグに、白いご飯そんな“日本の定番メニュー”が、いま外国人観光客の心をつかんでいます
鉄板で焼かれた香ばしい香り、箸で割るとあふれる肉汁、そしてデミグラスや醤油ベース、和風おろしなど、選べる多彩なソース…欧米では「ハンバーガーの中のパティ」として知られてきた“ハンバーグ”が、日本では“ご飯に合うメイン料理”として、独自の進化を遂げていました
※動画内の一部映像・画像はイメージです

■使用合成音声ソフト
VOICEVOX:青山龍星
VOICEVOX:雨晴はう
VOICEVOX:玄野武宏
VOICEVOX:白上虎太郎
VOICEVOX:満別花丸
VOICEVOX:もち子(cv 明日葉よもぎ)
■使用BGM
TV Desert / Keido Honda
Redwing Beats / Anonyment

動画をご視聴いただきありがとうございました!
いいね・コメント・チャンネル登録して頂けたら嬉しいかぎりです🙇
🔔登録はこちら🔔
https://www.youtube.com/@kakkoii_japan?sub_confirmation=1

#海外の反応 #ハンバーグ #和風ハンバーグ #日本食

6件のコメント

  1. 日本でもはじめはパンが付いてきたけどファミレスがパンとご飯と選べるようにしてから一気にご飯派が優勢になった気がする