ゴボウと蓮根とコンニャクの炒め煮

Wash the 2 gobo burdock, and scrape off the skin with a blade. Then shave into small pieces. Peel the 200g lotus root, and cut into half lengthwise, and slice. Cut the 2 block konnyaku into thin strips. Chop the 180g beef coarsely. Soak the prepared vegetables (gobo and lotus root) in water for a while. Then drain in a colander. Heat a deep pot lightly. Add the chopped beef and stir-fry. When the color of the beef changes, add the konnyaku. Continue to stir-fry. Then add the drained gobo and lotus root, and stir-fry. Seasonings are 100cc sake, 2 cups water, 3 tbsp sugar, and 4 tbsp soy sauce. Then cover the pot. Simmer over low heat for about 10 minutes. Stir the ingredients, and put on a drop lid, and cover. Simmer over low heat for 30 minutes. Cut the 3 chikuwa into thin strips, and add into the pot. Cook briefly. It’s done.

◆材料
ごぼう:2本
蓮根:200g
コンニャク:2丁
牛肉(薄切り):180g
ちくわ:3本
酒:100cc
水:2カップ
砂糖:大さじ3
醤油:大さじ4

◆作り方

■STEP1:具の下ごしらえをする

ゴボウ(2本)は、洗って皮をこそげ、ささがきに。

蓮根(200g)は、皮をむき、縦半分に切ってからスライスに。

コンニャク(2丁)は、細切り。

牛肉(180g)は、ザク切りです。

切ったゴボウと蓮根は、しばらく水にさらした後、ザルに上げ、水気を切っておきます。

■STEP2:具を炒め煮にして仕上げる

深鍋に牛肉を入れて炒め、

肉の色が変わってきたら、コンニャクを投入。さらに混ぜ炒めます。

それから、ゴボウと蓮根を追加。

味付けは、酒(100cc)、水(2カップ)、砂糖(大さじ3)、醤油(大さじ4)

入れたらフタをし、弱火で約10分煮ます。

で、10分後。フタを開け、混ぜて味を馴染ませたら、落としぶた&フタをし、弱火で30分煮ます。

30分後。仕上げにちくわ(3本)を細切りにして加え、軽く火を通せば完成です。

Comments are closed.